Bạn trích dẫn Người lái buôn thành Venice như thế nào?
Bạn trích dẫn Người lái buôn thành Venice như thế nào?

Video: Bạn trích dẫn Người lái buôn thành Venice như thế nào?

Video: Bạn trích dẫn Người lái buôn thành Venice như thế nào?
Video: Xuất khẩu lợn sang Trung Quốc và những lời nói thật lòng | VTC16 2024, Tháng tư
Anonim

Dòng và đoạn văn nổi tiếng: Thương gia Venice . "Thật dễ hiểu, tôi không biết tại sao tôi lại buồn như vậy." "Hãy để tôi đóng vai kẻ ngốc." “Nếu làm thì dễ dàng như biết điều gì là tốt nên làm, các nhà nguyện là nhà thờ, và cung điện của các hoàng tử trong những ngôi nhà nhỏ kiểu nông thôn của những người đàn ông nghèo.”

Xem xét điều này, tiền được thể hiện như thế nào trong The Merchant of Venice?

Trong Venice , tiền bạc là điều tối quan trọng, trong khi ở Belmont, sự tương tác giữa con người với nhau, chẳng hạn như tình yêu, các quy tắc. Bassanio nói chuyện với Antonio về kế hoạch tán tỉnh Portia. Trong khi Bassanio tiết lộ rằng anh ấy thích vẻ đẹp và tính cách tốt của Portia, anh ấy đề xuất kế hoạch này nhiều hơn như một phương tiện để đạt được sự giàu có và sửa chữa tiền bạc các vấn đề.

Ngoài ra, Shylock đến từ đâu trong The Merchant of Venice? Shylock là nhân vật phản diện và là một nhân vật bi thảm trong William Shakespeare's The Thương gia Venice . Một người Do Thái người buôn bán sống trong một thành phố Cơ đốc giáo, anh ta trở nên tham lam, ghen tị và báo thù. Trái ngược với kẻ thù chống Do Thái của mình và doanh nhân đồng nghiệp, Antonio, Shylock tính lãi cho các khoản vay của mình.

Cũng phải biết là, chúng ta không báo thù sao?

Nếu như bạn thuốc độc chúng ta , chúng ta không chết? Và nếu bạn Sai lầm chúng ta , chúng ta sẽ không trả thù ? Nếu như chúng tôi giống như bạn trong phần còn lại, chúng tôi sẽ giống bạn trong đó.

Cảnh nào Antonio nhổ vào Shylock?

Khi anh ta tính toán lãi cho khoản vay của Bassanio, Shylock nhớ rất nhiều lần điều đó Antonio đã nguyền rủa anh ta, gọi anh ta là "kẻ không tin tưởng, đồ cắt cổ, con chó / Và khạc nhổ khi [của anh ấy] gaberdine Do Thái”(I. iii. 107–108).

Đề xuất: